Psalms 107:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らはその悩みのうちに主に呼ばわったので、主は彼らをその悩みから助け出し、
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らはその悩みのうちに主に呼ばわったので、主は彼らをその悩みから助け出し、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
苦難の中から主に助けを求めて叫ぶと 主は彼らを苦しみから救ってくださった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
しかし彼らが「主よ、助けてください」と叫ぶと、その切なる願いは聞かれました。