Psalms 108:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
われらに助けを与えて、あだにむかわせてください。人の助けはむなしいからです。
Japanese (Colloquial version (1955))
われらに助けを与えて、あだにむかわせてください。人の助けはむなしいからです。われらは神によって勇ましく働きます。われらのあだを踏みにじる者は神だからです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
神よ、あなたは我らを突き放されたのか。神よ、あなたは 我らと共に出陣してくださらないのか。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
どうか、敵に立ち向かう力を与えてください。同盟軍の助けなどあてにできません。