Psalms 108:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
われらは神によって勇ましく働きます。われらのあだを踏みにじる者は神だからです。
Japanese (Colloquial version (1955))
われらは神によって勇ましく働きます。われらのあだを踏みにじる者は神だからです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
どうか我らを助け、敵からお救いください。人間の与える救いはむなしいものです。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神の助けさえあれば、勇敢に戦うことができます。神が敵を踏みにじってくださるからです。