Psalms 109:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
これがわたしを非難する者と、わたしに逆らって悪いことを言う者の 主からうける報いとしてください。
Japanese (Colloquial version (1955))
これがわたしを非難する者と、わたしに逆らって悪いことを言う者の主からうける報いとしてください。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしに敵意を抱く者に対して わたしの魂をさいなもうと語る者に対して 主はこのように報いられる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
それこそ、私のことでうその証言をし、殺してやると言って脅した敵への、主からの刑罰なのです。