Psalms 11:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
見よ、悪しき者は、暗やみで、心の直き者を射ようと弓を張り、弦に矢をつがえている。
Japanese (Colloquial version (1955))
見よ、悪しき者は、暗やみで、心の直き者を射ようと弓を張り、弦に矢をつがえている。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
見よ、主に逆らう者が弓を張り、弦に矢をつがえ 闇の中から心のまっすぐな人を射ようとしている。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
悪者どもは弓を張り、弦に矢をつがえ、神の民を射ようと待ち伏せています。