Psalms 11:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
基が取りこわされるならば、正しい者は何をなし得ようか」と。
Japanese (Colloquial version (1955))
基が取りこわされるならば、正しい者は何をなし得ようか」と。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
世の秩序が覆っているのに 主に従う人に何ができようか」と。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「法も秩序もなくなった。正しい者は逃げるしかない」と人々は言います。