Psalms 110:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主はわが主に言われる、「わたしがあなたのもろもろの敵を あなたの足台とするまで、わたしの右に座せよ」と。
Japanese (Colloquial version (1955))
主はわが主に言われる、「わたしがあなたのもろもろの敵をあなたの足台とするまで、わたしの右に座せよ」と。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
【ダビデの詩。賛歌。】 わが主に賜った主の御言葉。「わたしの右の座に就くがよい。わたしはあなたの敵をあなたの足台としよう。」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主は、私の救い主にお告げになりました。「わたしに代わって、天地を治めなさい。わたしは敵を服従させ、あなたの前にひれ伏させよう。」