Psalms 110:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼は道のほとりの川からくんで飲み、それによって、そのこうべをあげるであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼は道のほとりの川からくんで飲み、それによって、そのこうべをあげるであろう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼はその道にあって、大河から水を飲み 頭を高く上げる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
しかし、主は道のほとりの泉から水を飲み、勢いを増されます。