Psalms 111:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主はもろもろの国民の所領をその民に与えて、みわざの力をこれにあらわされた。
Japanese (Colloquial version (1955))
主はもろもろの国民の所領をその民に与えて、みわざの力をこれにあらわされた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
御業の力を御自分の民に示し 諸国の嗣業を御自分の民にお与えになる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神はご自分の民を大きな力で支え、多くの民族が住んでいた、イスラエルの地をお与えになりました。