Psalms 113:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
また子を産まぬ女に家庭を与え、多くの子供たちの喜ばしい母とされる。主をほめたたえよ。
Japanese (Colloquial version (1955))
また子を産まぬ女に家庭を与え、多くの子供たちの喜ばしい母とされる。主をほめたたえよ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
子のない女を家に返し 子を持つ母の喜びを与えてくださる。ハレルヤ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
不妊の女は子宝に恵まれ、幸せな母親となるのです。ハレルヤ。神をほめたたえなさい。