Psalms 115:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
それは口があっても語ることができない。目があっても見ることができない。
Japanese (Colloquial version (1955))
それは口があっても語ることができない。目があっても見ることができない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
口があっても話せず 目があっても見えない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
目や口があっても、見ることも話すこともできません。