Psalms 115:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
手があっても取ることができない。足があっても歩くことができない。また、のどから声を出すこともできない。
Japanese (Colloquial version (1955))
手があっても取ることができない。足があっても歩くことができない。また、のどから声を出すこともできない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
手があってもつかめず 足があっても歩けず 喉があっても声を出せない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
手足を動かすことも、声をたてることもできないのです。