Psalms 116:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
その時わたしは主のみ名を呼んだ。「主よ、どうぞわたしをお救いください」と。
Japanese (Colloquial version (1955))
その時わたしは主のみ名を呼んだ。「主よ、どうぞわたしをお救いください」と。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主の御名をわたしは呼ぶ。「どうか主よ、わたしの魂をお救いください。」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私が「主よ、どうかお救いください」と叫ぶと、