Psalms 116:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主は無学な者を守られる。わたしが低くされたとき、主はわたしを救われた。
Japanese (Colloquial version (1955))
主は無学な者を守られる。わたしが低くされたとき、主はわたしを救われた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
哀れな人を守ってくださる主は 弱り果てたわたしを救ってくださる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主は子どものように素直な者を、お見捨てにはなりません。私も、死の一歩手前で救われました。