Psalms 118:17 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしは死ぬことなく、生きながらえて、主のみわざを物語るであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしは死ぬことなく、生きながらえて、主のみわざを物語るであろう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
死ぬことなく、生き長らえて 主の御業を語り伝えよう。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私はいのちを落とすことなく、生き長らえて、主のなさったことを人々に語り伝えましょう。