Psalms 119:117 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしをささえてください。そうすれば、わたしは安らかで、常にあなたの定めに心をそそぎます。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしをささえてください。そうすれば、わたしは安らかで、常にあなたの定めに心をそそぎます。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしを支えてください そうすればわたしは救われます。いつもあなたの掟に目を注ぎます。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私を敵の手の届かない高い所で、しっかり支えてください。そうすれば、こののち、おきてを守ることができます。