Psalms 119:163 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしは偽りを憎み、忌みきらいます。しかしあなたのおきてを愛します。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしは偽りを憎み、忌みきらいます。しかしあなたのおきてを愛します。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしは偽りを忌むべきこととして憎み あなたの律法を愛します。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私はどんなうそでも徹底して憎み、あなたのおきてを心から愛します。