Psalms 119:51 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
高ぶる者は大いにわたしをあざ笑います。しかしわたしはあなたのおきてを離れません。
Japanese (Colloquial version (1955))
高ぶる者は大いにわたしをあざ笑います。しかしわたしはあなたのおきてを離れません。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
傲慢な者はわたしを甚だしく見下しますが わたしはあなたの律法から離れません。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
おごり高ぶる者どもは、神に従う私をさげすみますが、私は動揺しません。