Psalms 119:52 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主よ、わたしはあなたの昔からのおきてを思い出して、みずから慰めます。
Japanese (Colloquial version (1955))
主よ、わたしはあなたの昔からのおきてを思い出して、みずから慰めます。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
あなたの裁きはとこしえに堪えることを思い 主よ、わたしは力づけられます。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
幼いころからずっと、私はあなたに従おうと心がけてきました。あなたのおことばによって、いつも慰められてきました。