Psalms 119:55 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主よ、わたしは夜の間にあなたのみ名を思い出して、あなたのおきてを守ります。
Japanese (Colloquial version (1955))
主よ、わたしは夜の間にあなたのみ名を思い出して、あなたのおきてを守ります。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主よ、夜ともなれば御名を唱え あなたの律法を守ります。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ああ主よ。私は夜でもおきてを守り、あなたに思いをはせます。