Psalms 119:58 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしは心をつくして、あなたの恵みを請い求めます。あなたの約束にしたがって、わたしをお恵みください。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしは心をつくして、あなたの恵みを請い求めます。あなたの約束にしたがって、わたしをお恵みください。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
御顔が和らぐのを心を尽くして願い求めます。仰せのとおり、わたしを憐れんでください。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私はひたすら祝福を求めています。どうか、お約束どおり、私をあわれんでください。