Psalms 125:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主に信頼する者は、動かされることなくて、とこしえにあるシオンの山のようである。
Japanese (Colloquial version (1955))
主に信頼する者は、動かされることなくて、とこしえにあるシオンの山のようである。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
【都に上る歌。】 主に依り頼む人は、シオンの山。揺らぐことなく、とこしえに座る。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主を信頼する人は、シオンの山のように、どのような状況でも動じません。