Psalms 126:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
種を携え、涙を流して出て行く者は、束を携え、喜びの声をあげて帰ってくるであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
種を携え、涙を流して出て行く者は、束を携え、喜びの声をあげて帰ってくるであろう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
種の袋を背負い、泣きながら出て行った人は 束ねた穂を背負い 喜びの歌をうたいながら帰ってくる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
種を手にし、泣きながら出て行った人々が、やがて収穫の束をかかえ、歌いながら帰って来るのです。