Psalms 128:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたは自分の手の勤労の実を食べ、幸福で、かつ安らかであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたは自分の手の勤労の実を食べ、幸福で、かつ安らかであろう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
あなたの手が労して得たものはすべて あなたの食べ物となる。あなたはいかに幸いなことか いかに恵まれていることか。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
その人へのほうびは、繁栄と幸福です。