Psalms 137:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
われらは バビロンの川のほとりにすわり、シオンを思い出して涙を流した。
Japanese (Colloquial version (1955))
われらはバビロンの川のほとりにすわり、シオンを思い出して涙を流した。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
バビロンの流れのほとりに座り シオンを思って、わたしたちは泣いた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
バビロンの川のほとりに座り、私たちはエルサレムのことを思って泣きました。