Psalms 145:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主は大いなる神で、大いにほめたたえらるべきです。その大いなることは測り知ることができません。
Japanese (Colloquial version (1955))
主は大いなる神で、大いにほめたたえらるべきです。その大いなることは測り知ることができません。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
大いなる主、限りなく賛美される主 大きな御業は究めることもできません。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
声の限り、偉大な主をたたえましょう。神の偉大さは、一生かけても 窮めることができません。