Psalms 145:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしはあなたの威厳の光栄ある輝きと、あなたのくすしきみわざとを深く思います。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしはあなたの威厳の光栄ある輝きと、あなたのくすしきみわざとを深く思います。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
あなたの輝き、栄光と威光 驚くべき御業の数々をわたしは歌います。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そのまぶしいばかりの栄光、威光、それに奇跡を、私は深く思い巡らします。