Psalms 146:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主は天と地と、海と、その中にあるあらゆるものを造り、とこしえに真実を守り、
Japanese (Colloquial version (1955))
主は天と地と、海と、その中にあるあらゆるものを造り、とこしえに真実を守り、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
天地を造り 海とその中にあるすべてのものを造られた神を。とこしえにまことを守られる主は
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主は、天と地と海と、その中のいっさいのものをお造りになりました。どんな約束でも守り抜き、