Psalms 15:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
その目は神に捨てられた者を卑しめ、主を恐れる者を尊び、誓った事は自分の損害になっても変えることなく、
Japanese (Colloquial version (1955))
その目は神に捨てられた者を卑しめ、主を恐れる者を尊び、誓った事は自分の損害になっても変えることなく、利息をとって金銭を貸すことなく、まいないを取って罪のない者の不利をはかることをしない人である。これらの事を行う者はとこしえに動かされることはない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主の目にかなわないものは退け 主を畏れる人を尊び 悪事をしないとの誓いを守る人。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
罪に対してはっきりと声を上げ、罪を犯した者にはそれを指摘し、主に忠実に従う者を尊ぶ人です。自分に害が及ぼうとも、約束を破らない人です。