Psalms 16:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主はわたしの嗣業、またわたしの杯にうくべきもの。あなたはわたしの分け前を守られる。
Japanese (Colloquial version (1955))
主はわたしの嗣業、またわたしの杯にうくべきもの。あなたはわたしの分け前を守られる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主はわたしに与えられた分、わたしの杯。主はわたしの運命を支える方。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主こそ、私の相続財産、また宝です。主は私の食べ物や飲み物でもあり、また最高の喜びです。主は私の持っているものをすべて守ってくださいます。