Psalms 16:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
測りなわは、わたしのために好ましい所に落ちた。まことにわたしは良い嗣業を得た。
Japanese (Colloquial version (1955))
測りなわは、わたしのために好ましい所に落ちた。まことにわたしは良い嗣業を得た。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
測り縄は麗しい地を示し わたしは輝かしい嗣業を受けました。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主は、美しい谷川と青々とした牧場を、分け前として頂けるようにしてくださいました。なんとすばらしい相続財産でしょう。