Psalms 18:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わが力なる主よ、わたしはあなたを愛します。
Japanese (Colloquial version (1955))
わが力なる主よ、わたしはあなたを愛します。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
【指揮者によって。主の僕の詩。ダビデの詩。主がダビデをすべての敵の手、また、サウルの手から救い出されたとき、彼はこの歌の言葉を主に述べた。】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主よ。私はどれほど主をお慕いしていることでしょう。こんなにもすばらしいことをしてくださった主を。