Psalms 18:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしはほめまつるべき主に呼ばわって、わたしの敵から救われるのです。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしはほめまつるべき主に呼ばわって、わたしの敵から救われるのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主はわたしの岩、砦、逃れ場 わたしの神、大岩、避けどころ わたしの盾、救いの角、砦の塔。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私はただ、主に叫び求めさえすればよいのです。そうすれば主は、あらゆる敵から助けてくださいます。ああ、主をほめたたえます。