Psalms 18:32 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
神はわたしに力を帯びさせ、わたしの道を安全にされました。
Japanese (Colloquial version (1955))
神はわたしに力を帯びさせ、わたしの道を安全にされました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主のほかに神はない。神のほかに我らの岩はない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神は私に力をみなぎらせ、行く先々でお守りくださいます。