Psalms 18:43 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたは民の争いからわたしを救い、わたしをもろもろの国民のかしらとされました。わたしの知らなかった民がわたしに仕えました。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたは民の争いからわたしを救い、わたしをもろもろの国民のかしらとされました。わたしの知らなかった民がわたしに仕えました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしは彼らを風の前の塵と見なし 野の土くれのようにむなしいものとする。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神は、次々と 戦いに勝利をもたらしてくださいました。諸国の民は私のもとに来て、仕えるようになりました。私がそれまで知らなかった国民までが、やって来てひれ伏すのです。私に会ったこともない外国人が、いとも簡単に服従します。彼らは震えながら、とりでから出て来るのです。