Psalms 22:11 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしを遠く離れないでください。悩みが近づき、助ける者がないのです。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしを遠く離れないでください。悩みが近づき、助ける者がないのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
母がわたしをみごもったときから わたしはあなたにすがってきました。母の胎にあるときから、あなたはわたしの神。