Psalms 22:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
貧しい者は食べて飽くことができ、主を尋ね求める者は主をほめたたえるでしょう。どうか、あなたがたの心がとこしえに生きるように。
Japanese (Colloquial version (1955))
貧しい者は食べて飽くことができ、主を尋ね求める者は主をほめたたえるでしょう。どうか、あなたがたの心がとこしえに生きるように。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
それゆえ、わたしは大いなる集会で あなたに賛美をささげ 神を畏れる人々の前で満願の献げ物をささげます。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
貧しい者は十分に食べて満足し、主を求める者は主を見いだして、御名をほめたたえるでしょう。その心は永遠の喜びに酔いしれるはずです。