Psalms 22:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
地のはての者はみな思い出して、主に帰り、もろもろの国のやからはみな、み前に伏し拝むでしょう。
Japanese (Colloquial version (1955))
地のはての者はみな思い出して、主に帰り、もろもろの国のやからはみな、み前に伏し拝むでしょう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
貧しい人は食べて満ち足り 主を尋ね求める人は主を賛美します。いつまでも健やかな命が与えられますように。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
それを目の当たりにした全世界の人々は、主のもとに立ち返るでしょう。あらゆる国民が主を礼拝するでしょう。