Psalms 23:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
Japanese (Colloquial version (1955))
主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
【賛歌。ダビデの詩。】 主は羊飼い、わたしには何も欠けることがない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主は私の羊飼いですから、必要なものはみな与えてくださいます。