Psalms 25:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしの苦しみ悩みをかえりみ、わたしのすべての罪をおゆるしください。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしの苦しみ悩みをかえりみ、わたしのすべての罪をおゆるしください。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
御覧ください、わたしの貧しさと労苦を。どうかわたしの罪を取り除いてください。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
この悲しみに目を留め、この痛みを感じ取り、この罪をお赦しください。