Psalms 26:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主よ、わたしをさばいてください。わたしは誠実に歩み、迷うことなく主に信頼しています。
Japanese (Colloquial version (1955))
主よ、わたしをさばいてください。わたしは誠実に歩み、迷うことなく主に信頼しています。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
【ダビデの詩。】 主よ、あなたの裁きを望みます。わたしは完全な道を歩いてきました。主に信頼して、よろめいたことはありません。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私に対する告発をすべて却下してください、主よ。私はいつもおきてを守ろうと心がけ、迷うことなく主に信頼してきましたから。