Psalms 27:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主はわたしの光、わたしの救だ、わたしはだれを恐れよう。主はわたしの命のとりでだ。わたしはだれをおじ恐れよう。
Japanese (Colloquial version (1955))
主はわたしの光、わたしの救だ、わたしはだれを恐れよう。主はわたしの命のとりでだ。わたしはだれをおじ恐れよう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
【ダビデの詩。】 主はわたしの光、わたしの救い わたしは誰を恐れよう。主はわたしの命の砦 わたしは誰の前におののくことがあろう。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主は私の光、また救いです。だれを恐れる必要がありましょう。