Psalms 27:13 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしは信じます、生ける者の地でわたしは主の恵みを見ることを。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしは信じます、生ける者の地でわたしは主の恵みを見ることを。主を待ち望め、強く、かつ雄々しくあれ。主を待ち望め。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしは信じます 命あるものの地で主の恵みを見ることを。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主は、今度もきっと救い出してくださいます。人々が生きているこの地上で、再び主のあわれみを見ることができますように。