Psalms 29:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主のみ声は荒野を震わせ、主はカデシの荒野を震わされる。
Japanese (Colloquial version (1955))
主のみ声は荒野を震わせ、主はカデシの荒野を震わされる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主の御声は荒れ野をもだえさせ 主はカデシュの荒れ野をもだえさせる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
砂漠にこだまし、カデシュの荒野を揺るがします。