Psalms 31:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すべて主を待ち望む者よ、強くあれ、心を雄々しくせよ。
Japanese (Colloquial version (1955))
すべて主を待ち望む者よ、強くあれ、心を雄々しくせよ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主の慈しみに生きる人はすべて、主を愛せよ。主は信仰ある人を守り 傲慢な者には厳しく報いられる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
さあ、元気を出しなさい。もし、主に信頼しているなら、雄々しく立ち上がりなさい。