Psalms 33:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
琴をもって主をさんびせよ、十弦の立琴をもって主をほめたたえよ。
Japanese (Colloquial version (1955))
琴をもって主をさんびせよ、十弦の立琴をもって主をほめたたえよ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
琴を奏でて主に感謝をささげ 十弦の琴を奏でてほめ歌をうたえ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
竪琴と十弦の琴で、喜びにあふれる賛美の調べをかなでなさい。