Psalms 33:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
新しい歌を主にむかって歌い、喜びの声をあげて巧みに琴をかきならせ。
Japanese (Colloquial version (1955))
新しい歌を主にむかって歌い、喜びの声をあげて巧みに琴をかきならせ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
新しい歌を主に向かってうたい 美しい調べと共に喜びの叫びをあげよ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
新しい賛美歌を作り、巧みにハープをかき鳴らして、喜びの歌を歌いなさい。