Psalms 34:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
子らよ、来てわたしに聞け、わたしは主を恐るべきことをあなたがたに教えよう。
Japanese (Colloquial version (1955))
子らよ、来てわたしに聞け、わたしは主を恐るべきことをあなたがたに教えよう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
若獅子は獲物がなくて飢えても 主に求める人には良いものの欠けることがない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
息子よ、娘よ、私のことばを聞きなさい。主だけに頼り、信じて従うことの大切さを教えよう。