Psalms 34:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
この苦しむ者が呼ばわったとき、主は聞いて、すべての悩みから救い出された。
Japanese (Colloquial version (1955))
この苦しむ者が呼ばわったとき、主は聞いて、すべての悩みから救い出された。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主を仰ぎ見る人は光と輝き 辱めに顔を伏せることはない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
大声で叫び求める哀れな者を、主は苦しみから助け出してくださいました。