Psalms 36:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
どうか、あなたを知る者に絶えずいつくしみを施し、心の直き者に絶えず救を施してください。
Japanese (Colloquial version (1955))
どうか、あなたを知る者に絶えずいつくしみを施し、心の直き者に絶えず救を施してください。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
命の泉はあなたにあり あなたの光に、わたしたちは光を見る。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
あなたを信じる人々に、変わらない愛を注いでください。どうか、お心にかなった生き方をしようとする人々を お救いください。